Nombre del grupo:
Acrónimo: TCyT
Filiación: Universidad de Córdoba
Página web: https://textocienciaytraduccion.group/
Última actualización: 21 de septiembre de 2022 - 11:20 CEST
Palabras clave asociadas:
Historia de la Lengua | Léxico de la ciencia | Lexicografía | Lexicología | Terminografía
Descripción:
Líneas de investigación:
Redes sociales:
Facebook │ Twitter │ Academia │ ResearchGate │ LinkedIn │ Vimeo │ YouTube
Investigador principal
María del Carmen Balbuena Torezano
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Investigadores:
Manuela Álvarez Jurado
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Astrid Schmidhofer
Traducción e Interpretación
Universidad de Innsbruck (Austria)
Aurora Ruiz Mezcua
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Eduardo José Jacinto García
Filología Española
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Eva Parra Membrives
Filología Alemana
Universidad de Sevilla
Francisco Javier Martín Párraga
Filologías Inglesa y Alemana
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Gisella Policastro Ponce
Traductora Profesional
Ingrid Cobos López
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Juan Fadrique Fernández Martínez
Filología Alemana
Universidad de Sevilla
Luis Ignacio Martínez Gobantes
Facultad de Filología
Universidad de Sevilla
José María Castellano Martínez
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Isidoro Ramírez Almansa
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Patricia Mónica Rico Forés
Filología Alemana
Universidad de Sevilla
Sophia Marie Raum
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Francisco Luque Janodet
Doctorando
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
Colaboradores:
Esther Vázquez del Árbol
Traducción e Interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad Autónoma de Madrid
Óscar J. Estévez Delgado
Universidad de Sevilla
Proyectos en curso:
WeinApp: Sistema multilingüe de información y recursos vitivinícolas
Referencia: FFI2016-79785-R
Proyecto I+D
Ministerio de Economía y Competitividad
2016-2019
Proyectos realizados:
Congreso internacional que se celebra el 18 y 19 de octubre de 2018, en el Centro de Recepción de Visitantes (CRV) de Córdoba. Universidad de Córdoba (España).
Córdoba, 11 al 13 de abril de 2018
Los numerosos avances de la ciencia y la tecnología en un mundo cada vez más globalizado exigen una mayor interacción entre individuos de distintas culturas y sociedades. Por ello, la traducción se configura como una labor habitual y necesaria, indispensable para la comunicación en todos los ámbitos del conocimiento.
En este contexto, se plantea la celebración del III Congreso Internacional Ciencia y Traducción: “Puentes interdisciplinares y difusión del conocimiento científico”, en el que la traducción tiene una función esencial en el intercambio de ideas y avances científicos. La celebración del Congreso pretende ser un punto de encuentro y un foro de debate en el cual se ponga de relieve la relación ―en ocasiones imperceptible, pero en todo caso necesaria― entre ciencia y traducción.